More

    This favorite WW2 Song captures Russia’s ability to suffer and fight (ah ah roads)



    Ekh Dorogi is a popular Russian favorite to date. It was written in 1945. It was often performed by the famous Russian baritone Dmitry Khorostovsky, so Western readers may be familiar with it. The title means ‘Ah, Roads’. Translation below.


    Dear friends

    One of my main efforts in the last few years was to try to convince as many people as Russia was preparing for war. I tried to be cautious about the completely misguided notion because the Russians were prone to war (they do that!) They were somehow not prepared for it (they!).

    I tried logical, rational reasoning. Then I angrily switched to a rant.

    Now I am going to appeal to your hearts: just listen to this very famous WWII Russian song, look at these images, read the song (translated by Scott) and just try to feel from your heart what war means or , Is better, if * feels * the so-called “mysterious Russian soul”. Then think about the faces of Trump, Mattis, May, Macron and the rest of them and come to your own conclusions.

    This is not an argument, you will either “feel it” or not. I hope you do.

    Hug everyone and be happy,

    The sucker

    Translation By Scott Humer

    Ah, the roads, dusty and misty haze,
    Angst, and chills, and anxiety, and tall steppy weeds.
    A soul does not know its fate,
    Can your wings be bent in the middle of the steppe?

    Dust is roaming on boots, along the roadsides, along the fields.
    The sounds of the blast are echoing all around, covered with bullets.

    Ah, the roads, dusty and misty haze,
    Angst, and chills, and anxiety, and tall steppy weeds.

    Gunshot burst, the raven descends,
    Large mine is lifeless in this forest.
    But the road keeps moving, the dust keeps blowing,
    The land around is burning, not Russian – foreign land.

    Land of pine trees, sunlight
    The mother waits for the son to return at his threshold.
    And along the roads, along the roads,
    We are being seen through our mothers’ eyes.

    Ah, the roads, dusty and misty haze,
    Angst, and chills, and anxiety, and tall steppy weeds.
    Snow or gust of wind, friends, come on,
    Each one is our eternal quest.

    ————————————————————————

    Eh, roads

    Eh, roads, dust and fog,
    Winter, discomfort and weeds…
    You cannot know your share,
    Perhaps you will bend your wings in between steps.

    Steps, dust curls under the shoes of the fields;
    And the flames spread all around and the bullets hit the whistle.

    Eh, roads, dust and fog,
    Winter, discomfort and weeds…

    Will shoot, Raven is circling,
    Your friend lies in lifeless weeds.
    And runs across the street, gathering dust, turning around;
    And there is an alien land around the earth.

    Eh, roads, dust and fog,
    Winter, discomfort and weeds…

    The ground is cedar, the sun is rising
    In the porch, the mother is waiting for her son.
    And endless paths, fields, fields
    Everyone looks at us with cute eyes.

    Eh, roads, dust and fog,
    Winter, discomfort and weeds…
    Is it snowy, let’s remember, guys,
    We cannot forget these roads.

    .

    Latest articles

    Related articles